La télévision à l’usage des malentendants et des malvoyants

La loi révisée sur la radio et la télévision (LRTV) fixe de nouvelles obligations légales à SRG SSR idée suisse concernant l’adaptation des émissions télévisées aux besoins des malvoyants et des malentendants. Aussi SRG SSR a-t-elle élaboré avec les organisations concernées (cf. liens dans la colonne de droite) un accord visant à mettre en œuvre ces prescriptions légales aussi rapidement que possible et à contribuer ainsi à l’intégration communicationnelle des personnes handicapées sensorielles. Sous-titrage, langue des signes et description audio forment l’essentiel du soutien.

Sous-titrage : Apartir de 2010, tous les programmes entre 19h00 et 22h00 (prime time) et tous les événements en direct diffusés entre midi et minuit seront sous-titrés, sur toutes les chaînes SRG SSR. Une couverture intégrale des événements en direct sera par ailleurs assurée par toutes les chaînes. Il est prévu d’augmenter progressivement le volume sous-titré (un tiers du temps d’antenne dans chacune des régions à la fin de 2010).

Langue des signes : SF, TSR et RSI diffusent depuis janvier 2008 un téléjournal quotidien en langue des signes.

Description audio : Elle permet aux malvoyants de suivre un film grâce à des commentaires. Le nombre de films diffusés de la sorte par SRG SSR dans chaque région linguistique va crois­sant (24 par région linguistique en 2010).